Tuesday, August 20, 2013

Korean Conversation Lesson 10. 사과


* Conversation

늦어서 죄송합니다.
[neut uh seo joi song hab nyi da]
I'm sorry I'm late.

기다리게 해서 미안합니다.
[gyi da ryi ge hae seo myi an hab nyi da]
I'm sorry to keep you waiting.

사과드립니다.
[sa gwa deu ryib nyi da]
I apologize.

제 실수에 대해서 사과드립니다.
[je syil su e dae hae seo sa gwa deu ryib nyi da]
I apologize for my mistake.

여러 가지로 죄송합니다.
[yeo reo ga jyi ro joi song hab nyi da]
I'm sorry for everything.

잘못했습니다.
[jal mot haet seub nyi da]
I was wrong.

제 잘못입니다.
[je jal mot yib nyi da]
It's my fault.

제 뜻은 그런 게 아닙니다.
[je ddeut eun geu reon ge a nyib nyi da]
That's not what I meant.

귀찮게 해서 죄송합니다.
[gwi chan ge hae seo joi song hab nyi da]
I'm sorry to bother you.

걱정을 끼쳐서 죄송합니다.
[geok jung eul ggyi chyeo seo joi song hab nyi da]
I'm sorry to worry you.

고의로 그런 게 아닙니다.
[go eui ro geu reon ge a nyib nyi da]
I didn't mean it.

폐를 끼쳐서 죄송합니다.
[pye reul ggyi chyeo seo joi song hab nyi da]
I'm sorry for the inconvenience.

시간을 너무 많이 빼앗아서 죄송합니다.
[syi gan eul neo mu man yi bbae at ah seo joi song hab ni da]
I'm sorry to take so much of your time.

기분을 상하게 했다면 사과드립니다.
[gyi bun eul sang ha ge haet da myeon sa gwa deu ryib nyi da]
I apologize if I hurt your feelings.

앞으로는 더 주의하겠습니다.
[ap eu ro deun deo ju eui ha get seub nyi da]
I'll be more careful in the future.

다시는 그런 일이 없도록 하겠습니다.
[da syi neun geu reon yil yi up do rok ha get seub nyi da]
I'll make sure it won't happen again.

실례가 많았습니다.
[syil rye ga man at seub nyi da]
Please excuse me.


* Vocabulary

늦은 [neut eun] : late

죄송하다 [joi song ha da] , 미안하다 [myi an ha da] : be sorry

기다리다 [gyi da ryi da] : wait

사과하다 [sa gwa ha da] : apologize

실수 [syil su] : mistake

뜻 [ddeut] : meaning

귀찮게 하다 [gwi chan ge ha da] : bother

걱정 [geok jung] : worry

고의로 [go eui ro] : on purpose

폐를 (불편을) 끼치다 [pye reul (bul pyeon eul) ggyi chyi da] : cause somebody inconvenience

시간을 빼앗다 [syi gan eul bbae at da] : take up one's time

주의하다 [ju eui ha da] : be careful

기분을 나쁘게 하다 [gyi bun eul na bbeu ge ha da] : hurt one's feeling

No comments:

Post a Comment